Afro-Deutsch / Afro-German project in Tübingen 2013 - 2014
Afro-Deutsch Projekt Mai 2013 |
African German project May 2013
|
Das Projekt ist gelungen! Es war sehr dynamisch. Es kam einzeln starke Gefühle der Separation hervor...auch offene Schimpftiraden auf Deutschland mit verschmierter D-Flagge, dass die anderen schockiert waren. Durch die Betroffenheit konnte ein friedliches Weiter-malen geschehen....alles sehr anders wie bisher für mich... aber LET LOVE LEAD.... die innere Haltung ist so wichtig! |
The Afro-German project was a success! It was very dynamic. There were expressed in particular strong feelings of separation...as well as open tirades about Germany by smearing in part the German flag, so that the others were shocked. But due to this confrontation with reality a peaceful painting process could continue....everything was for me very different compared to the first painting action we did in Tübingen in 2011... so LET LOVE LEAD.... the inner composure is so crucial! |
Die Gruppe bestand aus verschiedenen Altersgruppen wie dem Foto zu entnehmen ist. |
The group consisted of different age groups (see photo) |
Pascal wird noch aus dem Video-Material einen Trailer daraus machen. |
Pascal will make a video out of all the footage. |
Im Juni ist öffentliche Präsentation im Landestheater...die Jugendlichen werden noch Texte dazu verfassen. |
For June is planned a public presentation in the regional theatre … the youth will write texts for that occasion. |
Nach dem Sommer sammle ich eine Gruppe mit Roma-Kindern und Jugendliche um mich - aber auch andere Migranten. |
After the summer I will collect a group of children, including Roma children but also other migrant children. |
Ende 2014 gibt es eine Aufführung der Gruppen. |
At the end of 2014, the groups will make their presentations. |
Ich suche einen sensiblen Theaterpädagogen. Denn was gemalt will echt bewegt, gesprochen werden..... |
I am looking for a sensitive educator for theatre. For what has been painted wants to be truly moved, be spoken out aloud... |
Übergeordnetes Thema : "Vielfalt gefällt" Lebenswelten -Lebensräume - Lebensträume |
Overall topic: 'Diversity is cool' Life as worlds, spaces and dreams. It is an initiative of the Land for artists with a migrant background (my own is Hungarian), and who will develop artistic projects with migrants., Since both projects are financially secured, all that makes it much easier. |
Contact:
Hagellocher Weg 32
72070 Tübingen
-video- jukuta -Infos: www.kunst-ist-lebensart.de |
« Helene Lange Schule in Mannheim 2012 | European Capitals of Culture and Kids' Guernica - Guernica Youth »