Tristiu
Prologue
Poems fail
when love fails
Don't listen to what they tell you;
A poem needs love's warmth
to endure time's coldness.
1
A place I have invented
to go when I am deeply sad
sad right down to the unmelting ice inside me
the crystals of tears
or until regrets my little white panther cubs
start biting and their bites how they smart!
Tristiu I call the place I have invented
to go when I am deeply sad
a state continously intensified
since all the grand landscapes of the end
begin to smell stagnant water
and rotten fruit.
2
In Tristiu you arrive without a sigh
only with a slight pressure inside
recalling love standing hesitant
at the threshold of the house.
Here you'll find poets living in "sacra-cy"
loft ones, who with the shake of the head
signify: "no...no...it's a mistake"
or even: "what a pity, now it's too late",
while a beggar on the corner keeps mumbling:
"The good thing about desire
is that when it disappears
the value of its objects disappears as well."
Here are the failures of youth
have become silent public squares
the mutilated passions, dark parks
and the last pitiful love exchanges
underfed dogs wandering in the alleys.
Worse than old age
this place is inhabited by wasted youth.
3
In Tristiu I am constantly in tears
from the moment you showed me
the value of sorrow...
No, it is not the negative of fertility
but the positive of absence...
You said and your profile disturbed me
as if it were carved in the hardest of rocks,
your eyes made of sulphur
alarmed, alarmed me...
Let's weep, then, and let's call it joy
joy because we are still here, suffering.
At daybreak we will enter another harbour
like entering a new poem
and in the frost I will hold
the last line of an untold love story.
The voice, the height, the line of the neck,
they are all eternal repetitions of the insatiable fear.
Looking at you I discovered
the hinterland of feeling.
4
The most beautiful man in Tristiu
found a black butterfly dead, in his sheets.
He was naked and slightly sweating
he shone but not as much as it did
with all the light coming out of death.
The winged symbol of superficiality, the butterfly
motionless, dressed the colours of the night
was found lying there as if, immediately after an orgy,
death had got up and left.
Or as if it were resting before starting its difficult
journey from blackness to perfection.
5
The youngest woman in Tristiu is me
who looks and looks and can't believe
that so much dust has accumulated
on the path of joy.
I tell myself that there must be some mistake
and I never followed the road of Silk,
I never touched the hero of the poem on the chest.
His heart only I imagined standing
like a bank that we see and think
"How many things are locked in here, how many riches."
6
What you lose stays with you for ever
and Tristiu is a place that I have fabricated
there to be one with everything I have lost
when the unsufferable dusk comes
or the mute sunrise
and it is again as you were waiting for the school
bell to ring, the lesson to start again
yet another exercise on an onknown theme.
You look down, the school yard's cement
or pebbles, you brush away a few crums from your school uniform
and you enter the classroom;
you enter the monotony of tasteless time
the vagueness of existence
which, I know, a bit altered
one finds again toward the end.
7
Religion in Tristiu
is a Headless Meaning.
Her statue stands quietly
next to those of her sisters:
Virtue, the most beautiful and Wisdom
with the best proportions.
But Meaning is adored without a head
and when the one I would love if...
comes to worship her, he wears pink shirt
and is aroused
because everything means something to him,
it's opposite too.
8
Here love and death became one body
and the grass growing
in between the open legs of the lying statues
makes them resemble living souls
who grieve in the green and shipwreck
in foreign eyes and in love suffer.
In Tristiu love-death is worshipped
as a unique meaning, headless because without hope.
EXODUS
Leaving Tristiu behind
I realized that I had lost my sense of direction
towards something that would be a real smell
and real wrist with beautiful pulsating life.
I turned once round myself
and while I was heading for the boat
I found myself in front of a closed shop.
Behind the windowpane black from dust
a tragic jacket was standing: no one
would ever seek warmth in it, ever.
The sun had set
and the streets all together
were howling "impasse".
I left. In between my palms
as if a frozen bird's
last breath
I was protecting the last handshake.
END
« Reflections of Anghelaki Rooke's poems by Merlie M. Alunan | Yiorgos Chouliaras »